«Вам нравится театр?»
«Да».
«И мне. Больше всего я обожаю балет и… Вы видели Нижинского?»
«Нет».
«Ах, как жаль! Он перестал выступать из-за болезни… Но вы бы посмотрели на него в роли Дафниса или Петрушки!.. А вы уже встречали…?»
Незатейливо, ненавязчиво она втянула его в разговор. Задавала вопросы, он довольно скупо отвечал, и она отвечала тоже. Поначалу это выглядело, пожалуй, странно. Но постепенно ей, кажется, всё-таки удалось немного расшевелить месье Темсона и вывести его из ступора: он и сам стал задавать вопросы, а от вина заметно смягчился и даже посмеялся над её шутками. Какое счастье, что с ним вообще можно было шутить!
Было заметно, что месье Темсон никогда ни за кем не ухаживал, не был увлечён свиданиями, равно как и женщинами и развлечениями вообще. Ему требовалось время, чтобы раскрыться и проявить себя, но, к счастью, Патти знала его на протяжении нескольких веков и отнюдь не считала это недостатком… Вспомнив, какими они оба были в их первую встречу, она улыбнулась. Месье Темсон тут же переменился в лице, и она, поспешив успокоить, протянула к нему ладонь. Он посмотрел с опаской, слегка отпрянул и, кажется, не понял её.
Ну, не беда. Месье Темсону требовалось время, а Патти обладала бесконечным терпением, — а иначе за две с лишним тысячи лет легко сойти с ума. Её также не смущали ни его замкнутость, ни снобизм. Она знала наверняка, что это скорлупа ему необходима, чтобы сохранить внутри мягкое, чуткое сердце.
Он заговорил о работе. Рассказал, что сначала стал помощником президента торговой палаты мистера Эшфилда, тогда ещё не барона, а затем и его преемника мистера Геддеса. Он рассказывал про то, как торговая палата выделяет под новые отрасли индустрии целые департаменты, подстраивается под семимильные шаги прогресса, научные открытия и даже моду. Голос у месье Темсона был негромким, тон — рассудительно-неторопливым, а когда он говорил низко, получалось немножко хрипло. Однажды Патти видела его курящим у ворот госпиталя: ему пришлось просунуть папиросу между бинтов на лице. Наверное, он и теперь курил… Ей хотелось впитать звук голоса, чтобы он звучал сейчас, и потом, за пределами этих стен, в её голове, в её снах.
От незаметного движения её пальцев свет в зале потускнел, а над их столиком неуловимо изменился, как будто бы стал объёмнее и заполнил пространство. Он преломлялся в гранях хрустальных фужеров и в украшениях Патти, отражался в глазах месье Темсона и в столовых приборах.
— А чем же вы занимаетесь? — спросил вдруг он, и Патти, всё это время с интересом разглядывавшая его лицо, удивлённо моргнула. Темсон улыбнулся едва-едва, самыми уголками губ.
— Ничем особенным. Я… — Она поправилась: — Мы увлеклись художественным искусством. Ничего нового, да-да. Но теперь мы не только организовываем выставки и салоны, но и помогаем художникам продавать картины.
Конечно, месье Темсону было очень любопытно: он интересовался всеми видами торговли.
— У вас своя фирма?
— Пока нет. Видите ли, у нас весьма обширный круг знакомых, и именно поэтому каждый вечер я стараюсь выходить в свет — ищу покупателей и клиентов сразу для нескольких художников.
— И вас это не утомляет?
— Ничуть! Мы делаем это ради людей, которых очень любим. И делаем безвозмездно. Но хотелось бы, чтобы искусство не было привилегией только моих знакомых, не ограничивалось одним Парижем. С помощниками можно было бы открыть представительства по всей Европе и в Америке. И в Лондоне, если вы, конечно, не против. Но для этого потребуется нанять людей, платить им жалованье — то есть открыть фирму.
Месье Темсон выглядел озадаченным.
— Кого вы имеете в виду под «мы»? Разве у вас уже нет помощника?
Патти задержала дыхание. Она не решалась говорить на эту тему, потому что Лондон очень не любил другое её лицо. Скорее всего, в силу того, что оно было мужским, хотя наверняка существовали и иные причины. Но всё-таки скрывать подобное от месье Темсона было глупо.
— Патрис. Он занимается сделками, а я участвую в налаживании связей…
Нет, всё же не стоило. Впрочем, следовало отдать должное Темсону, он совладал с собой, не отпустил едкого комментария, только нервически покивал и уткнулся в бокал с вином. Патти повторила его жест, а затем сменила тему. Он с благодарностью уцепился за воскресший разговор, а несколько минут спустя, кажется, забыл о Патрисе. Что ж, он всегда о нём забывал…
В какой-то момент прозвучало имя Фрейда. Патти не читала его последнюю книгу и вообще не слишком верила в его теории, но крайне удивилась, узнав, что месье Темсон, едва ли не главный скептик Европы, её прочитал.
— …Чтобы суметь доказать, как мистер Фрейд не прав! — заявил он.
— Но как же вы это докажете? — со смехом вопрошала Патти.
— Могу я вам доверять? — очень серьёзно спросил вдруг он. Глаза Патти расширились от волнения, она кивнула.
Он осторожно поглядел по сторонам и наклонился вперёд, а затем еле различимым шёпотом произнёс:
— Я научился читать мысли.
Фрейд, торговая палата, театры, художники — всё было такой ерундой и моментально вылетело из её головы. Она ждала продолжения — как, когда, сложно ли, — но Темсон молчал.
— И о чём думают те двое? За дальним столом, вон там, слева.
— Увы. Для этого мне нужно коснуться человека.
Патти не думая протянула ему руку.
— А я?
Он медленно перевёл взгляд на её лицо. Затем дрогнувшими сухими пальцами сжал её запястье, будто чтобы измерить пульс.
По телу словно пробежал ток. Патти глубоко дышала, рассматривая оттенки серого во внимательных глазах, тронутые серебром хмурившиеся брови и две тонкие морщинки между ними. От пальцев к плечам, к сердцу, к голове разлилось приятно щекочущее, поддразнивающее тепло. В памяти снова всплыла их первая встреча, а за ней калейдоскопом, откровением, пронеслись все последующие.
Всё ещё не отпуская её запястья, месье Темсон приблизился, и Патти сделала то же самое. Они по-прежнему находились в ресторане, напомнила она себе, у всех на виду… Ничего, закрыв глаза, она погасит в зале свет…
Едва не коснувшись её носа своим, Темсон вдруг резко выдохнул:
— Что вы такое себе позволяете? — и отпустил её руку.
Патти отклонилась назад. Под платьем вдоль позвоночника бежала противная капелька пота. К ним обернулось не менее полудюжины заинтересованных лиц.
— Я просто пригласил вас поужинать, а вы возомнили о себе невесть что.
Она смотрела на Темсона, не зная, чем ответить на подобное наглое лицемерие. Наверное, с ней самой произошла перемена, потому что Лондон выглядел испуганным, на висках блестела испарина.
Её губы медленно растянулись в улыбке.
— Рекомендую научиться читать мысли на расстоянии, месье Темсон. Думаю, вам бы сейчас это очень пригодилось.
Подняв бокал, она плеснула недопитое вино ему в лицо. Затем встала, накинула шубку и, подняв голову, вышла из ресторана. Лондону хватило ума не проронить ни слова вслед.